Pierwsza książka Adama Mickiewicza uznawana jest przez badaczy za początek polskiego i litewskiego romantyzmu, którego dwusetną rocznicę obchodziliśmy w 2022 roku. Wydarzenie zbiegło się także z jubileuszem 700-lecia Wilna - partnerskiego miasta Krakowa.
Publikacja zawiera młodzieńcze utwory Adama Mickiewicza, które powstały w Wilnie. Za ich tłumaczenie odpowiada prof. Regina Koženiauskiena. Poza tekstami źródłowymi, w zbiorze znalazły się komentarze badaczy literatury i redaktorów dotyczące wydawniczego debiutu Mickiewicza oraz historii przekładów na język litewski. Publikację przygotowaną przez dr. Redę Griškaitė uzupełniają ilustracje słynnego litewskiego ilustratora i malarza Stasysa Eidrigevičiusa.
W trakcie dzisiejszego spotkania w Collegium Maius gości powitał dziekan Wydziału Polonistyki UJ - prof. Jarosław Fazan oraz dyrektor Instytutu Literatury dr. hab. Józef Ruszar. Wykład towarzyszący wygłosił prof. Bogusław Dopart - kierownik Katedry Historii Literatury Oświecenia i Romantyzmu Wydziału Polonistyki UJ . Nie zabrakło również recytacji najważniejszych utworów w języku polskim i litewskim.